車用語で違いは何?と思う用語がバックとリア。どちらも後ろを表す英語でbackとrearですね。
英語ではよりフォーマルなのがリアで、色々なところで使えるのがバックです。
しかし車などの機械や建物にはリアが使われる一般的です。
なのでバックミラーやバックカメラなどは和製英語であり、使われずrear view mirror, rear view cameraと英語では言われます。
なんとなくですが後進するときに使うものにバックってつけている感じがします。
バックオーライ、バックオーライと言う掛け声でもback,all rightと言ってますからね。
Back,all rightも和製英語なのでアレですが・・・
後進する際のギアもバックギアではなくリバースギアですが一応バックと言う言葉が英語でも使われることがありバックオーライの代わりにback up,keep comingと使われるそうです。
どちらかというとオーライオーライの代わりにkeep coming,keep comingのようですが。
リアドアとバックドアがややこしいでしょうか。
後部座席の左右のドアがリアドアで後ろのトランク、ラゲッジのドアがバックドアと分けられています。
英語だと扉の構造での呼び方でハッチバックだったりリアゲートのように呼ばれテールゲートが一般的でしょうか。
バックドアはお家の裏口など正規の扉ではないところに使われていて車では使われてないようです。
英語だと使われてないものもたくさんありますが日本語で呼びやすいものになっていって悪いものではもちろんないですが海外では通じないこともあると覚えておきたいですね。
カーマッチ名古屋西区店公式LINE:
仮審査フォームURL:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSebgQ5Dbe2ZXKlauaE9EJ9yhfxnmHa2I1oN7hvqs0X62mh3AQ/viewform?usp=sf_link
カーマッチ名古屋西区店:050-3204-1992